協助翻譯文件

為了讓 Axios 盡可能的讓更多人使用,讓此文件能夠以所有語言是很重要的。我們感謝所有想要協助翻譯文件的人, 在此將提供翻譯文件的指南。

架構

所有翻譯皆由設置檔所編譯而成,{language-shortcut}.lang.js(如 en.lang.jsde.lang.js),而翻譯文件檔案位於 posts/{language-shortcut}/*.md (如 posts/enposts/de),{language-shortcut} 應該使用你的語言的 ISO 639-1 兩位字母替換。

編寫設置檔

註冊設置檔

當你完成新增你的語言的設置檔案,並且也完成文字及連結的翻譯,你需要在根設置中註冊它,打開 inert.config.js ,並在文件頂端添加如下:

const {language-shortcut}Config = require('./{language-shortcut}.config.js');

切記要使用正確的 ISO 369-1 的代號替換 {language-shortcut},相關變數都是! 接著,找到 langs 常熟,如果該常數的宣告先於 require 陳述式,請將該陳述式移動至常數宣告之前。接著在 langs 陣列中加入以下的結構的物件:

const langs = [
  ...
  {
    name: 'Some name that uniquely identifies your language, for example "English" or "German"',
    prefix: "The same prefix as in the configuration file",
    config: {language-shortcut}Config // The configuration object you imported earlier
  }
  ...
];

現在,你可以開始翻譯了。複製 posts/en 資料夾內的文件至新資料夾中 posrt/{language-short} ,接著就可以開始翻譯文件了(可別翻譯翻譯檔案名稱)。 如果你遇到任何問題,請至提出問題